Skip to content Skip to main navigation Skip to footer

“Llinda el meu hort, Portal de la Gallarda,
pont llevadís d’il·lusions perdudes.
Frisen les aigües d’onix ajagudes,
a l’hora minsa que el ponent s’atarda.”

Tots els sonets

2 Portal de la Gallarda
Portal de la Gallarda (fotografia: Ajuntament de Castelló d’Empúries)

Plànol de l’itinerari:

Castello [RJ]

Enllaços:

Mapa literari català 2.0
Espais Escrits. Xarxa del Patrimoni Literari Català
Càtedra de Patrimoni Literari Maria Àngels Anglada – Carles Fages de Climent, Universitat de Girona
Compartim l’univers Fages de Climent

 

[ESP]

3. El Portal de la Gallarda

«Linda con muy huerto, Portal de la Gallarda,
puente levadizo de ilusiones perdidas.
Ansían las aguas de ónix tendidas,
en la hora exigua que el poniente se alarga.»

Tots els sonets

 

[GB]

3. The Gallarda Gate

“Next to my vegetable garden, Gallarda gate,
a drawbridge to long lost illusions.
The onix waters are restless in their calm,
At the small hours when sunset is delayed.”

Tots els sonets (All the sonets)

 

[FR]

3. La Porte de la Gallarda

« Linteau de mon potager, Porte de la Gallarda,
tu es le pont levis des illusions mourantes.
Les eaux d’onyx couchées s’impatientent,
à l’heure précise où s’attarde le couchant. »

Tots els sonets

 

[DE]

3. Das Gallarda Tor 

“Nah an meinem Gemüsegarten steht das Gallarda Tor,
eine Zugbrücke zu längst verlorenen Täuschungen.
Die Onyxwellen sind rastlos in ihrer Ruhe,
in der kleinen Stunde, wenn der Sonnenuntergang zögert.”

Alle Sonette